ссылка на сообщение Отправлено: 19.07.06 13:51.
Заголовок: Удар на корень! Думы мои о родном языке привели вот к чему: изучаемые нами в школах иностранные языки имеют чёткую структурную организацию и постоянный ритмический удар. Вот французский язык: хоть ты сдохни, а ударение всегда и только на конец слова, каким бы оно ни было, даже иностранные названия и имена у них НА СВОЙ ЛАД - удар на конец слова (НатаША, МариНА, ГалиНА).
Немецкий язык: хоть ты сдохни, а правило таково- подлежащее на первом месте, сказуемое - на втором, а дальше - всё остальное. Та же чёткость и строгость на вопросительные и некоторые другие конструкции.
Польский язык: в обиходе по сию пору наше славянское слово "ведать"!
Не вем! (не знаю),
вешь цо? (знаешь что...). Почему же у русов сильное древнее слово ВЕДАТЬ исчезло и заменено на "знать", имеющее двойственный смысл (знать - ведать и знать - социальная богатая прослойка), т.е. началось запутывание смыслов слов.
Завоевание народа лежит в разложении, истаивании его языка, его исконной речи. М.б. кому-то нужна земля Германии? Так там же только бурый уголь, и то мало. Польша - тоже туристическое место, ну соль там есть в Величке... А вот Россия... лакомый кусище, да и народ полон сил и энергии небывалой. И пошло поехало...
Сравним два стиха: БУря МГЛОю НЕбо КРОет... правильно расставлены удары (на корень), сильная хореическая полная энергии строка.
Другой стих (Пушкин А.С., романс Римского-Корсакова Н.А.): РеДЕет облаКОВ леТУчая гряДАААААА.... Мля-мля-мля, сплошное млеяние, потеря энергетики.
Разбираем, ищем основу: редеет - от РЕдкий, РЕдкость (прозрачность), РЕти (сети) РЕшето ("РЕше то").
облаков - от ОБлако, ВОБлако (удар на 1 слог)
летучая - от ЛЁТ, поЛЁТ, ЛЁТный, ЛЁТать,взЛЁТ, и отчасти - лёгкий.
гряда - от РЯД, ГРЯды (хозяйка у себя в огороде гряДЫ создаёт или ГРЯды?)
Перевожу маломощный бесполый текст на "русский уровень": РЕдеет (В)ОБлаков ЛЁГкая ГРЯда.... сразу мы получили мощь исконного слова.
И по мановению волшебной палочки вдруг обретает стих немеряную энергетику!
Когда меня ехидно и настырно поправляют, когда я говорю "поЗВОНишь мне? -" ПозвоНИШЬ надо говорить правильно!!!", - я упорно борюсь с кем бы то ни было, аргументируя тем, что ЗВОН колоколов в моём языке первичнее звонка телефона, а то ведь придумали различать и делать в одном и том же слове ДВА РАЗНЫХ ударения. Ведь на том же польском ЗадЗВОнишь (удар на -звон-).
Сильная мысль пропирает пространство: уже на ТВ начали правильно выговаривать слово "одноВРЕменно, единоВРЕменно" (раньше, совсем недавно говорили одновреМЕнно, одновреМЕнный, т.е. ударение на СЛАБОЕ окончание (рассеивание энергетики языка).
Дальше - лучше: уже дикторы ошибаются и себя переспрашивают в эфире (Познер, Швыдкой) - я хохочу!
Наша берёт! Вертаем верное ударение и обретаем свою былую силу. Смело исправляйте болтунов, ударение на корень!
ВЕРный уДАР СИлу ДАСТ! ----------------------
Полностью тема на Влескниге:
http://vleskniga.fastbb.ru/?1-3-0-00000002-000-0-0-1194719237